Как за два месяца подготовить семинар или конференцию на иностранном языке, если ты совсем на нем не говоришь?

March 14, 2017

Выучить язык для путешествий-проще простого, для учебы-чуть посложнее, для работы-это вызов. Бывают такие ситуации, что срочно нужно выучить иностранный язык, чтобы провести конференцию, интенсив, лекцию, а времени почти нет на подготовку. Но это не значит, что нужно вешать нос, каждая проблема имеет свое решение.

Курсы по бизнес английскому очень популярны в любом городе мира, а что же делать, если нужно выучить другой язык или по другой тематике? Такие отрасли, как спорт, здоровье, медицина, инженерия - очень специфические. В языковых школах нужно будет потратить минимум пару лет на изучение языка до уровня понимания хотя бы 80% речи, а про говорение я вообще молчу. Языковой барьер-штука страшная, его нужно победить с первого же дня.


Хорошие репетиторы на сегодняшний день стоят не меньше 1500р/час. Если вдруг вам кто-то предложит занятие за 300 рублей, то перепроверьте этого человека, попросите контакты его учеников. Скупой платит дважды. Лучше заплатить хорошему преподавателю за пару месяцев личных занятий, чем 11 лет пускать деньги на ветер и до сих пор верить в то, что у вас просто нет способностей к языкам.
Но есть и самоучки( привет-привет, я-одна из Вас=). В этом посте я Вам расскажу о том, как выучить язык для работы за пару месяцев самостоятельно.Но сразу предупреждаю: изучения языка- огромная работа в первую очередь со своими страхами и ленью. Ну что, вы готовы  откинуть все сомнения и стереть стереотипы? Тогда поехали!

1)Начните очень-очень много слушать, смотрите конференции по Вашей тематике, фильмы, слушайте песни, новости. Самое главное-научиться слышать раздельные слова.
Совет: включите любую конференцию с субтитрами, поставьте скорость 0.5(на ютюбе есть такая опция в правом нижнем углу) и читайте вместе с лектором. За пару лекций можно серьезно поставить хорошее произношение и научиться правильно читать.


2) Посмотрите видео по фонетике на изучаемом Вам языке. Когда мало времени на подготовку не нужно надеяться на авось. У Вас должна быть структура в голове, разложите все по полочкам. Как произносятся звуки, тон в предложении, и прочее. Обратите внимание на трудные звуки в языке и отработайте их сразу, поставить правильное произношение в самом начале гораздо проще, чем потом переучиваться.



3) Возьмите список 2000 самых важных слов и, не жалея, вычеркивайте все ненужное для Вас на данный момент.
Если Вы учите язык для себя, то сразу учите весь список, Вам он очень пригодится, но если времени до семинара или конференции совсем не остается, учите только то, что Вам действительно понадобится. Человек с очень развитой памятью может запоминать по тысяче слов в день.( Мой рекорд доходит до 600, но это, наверное, потому, что мне становится скучно просто их учить и на шестой сотне я сдаюсь, при необходимости, думаю, можно и больше выучить).
Слова можно учить по-разному, но я уже говорила не раз о методе мнемотехники и скажу еще раз, что это-единственный эффективный для меня метод. Если Вам интересно узнать о нем Вы можете посмотреть видео на ютюбе у меня на канале.

 

 



4) После того, как мы выучили слова, давайте возьмемся за грамматику. Вы заметили, что это идет аж четвертым пунктом? А у нас в школах, почему-то только с грамматики и начинают..=)
Если Вы хотите выучить грамматику быстро, то не берите всё сразу. Все эти времена, которые люди так ненавидят, можно выучить за полчаса, а среднестатистический американец из 16 времен будет использовать только 7-8. Возникает вопрос: а Вам вообще нужно в эти дебри лезть? ( а во Французском времен вообще...19) 
Я составила небольшой список тем, которые нужно разобрать обязательно:


По английскому:

Порядок слов в предложении
Предлоги
Союзы
Местоимения
Артикль
Типы вопросов
Сравнительные структуры
Степени сравнения
Существительное (ед ч, мн ч)
Времена( Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present perfect , Present Continuous )
Числительные
Глагол to be, to do( особенности, словосочетание)
Глаголы говорения
Глаголы направления
Модальные глаголы
Прямая и косвенная речь
Условные предложения
Герундий и причастие

По испанскому:
Порядок слов в предложении
• Артикль ( определенный, неопр, артикль lo и тд. )

• Существительное(мужской род; ж.р. исключения, образование ж.р. из м.р.)

• Число существительного( образование множ.числа, сущ ед. числа со значением
множественного, образование множ. Числа сложных существительных)

• Прилагательное. ( классификация прил, образование ж.р. и мн.числа, усеченая форма прилагательных, место прил в словосочетаниях, степени сравнения прил, особая форма степеней сравнения некоторых прил, притяжательные прил, указательные прил, неопр прил, отрицательное прил)

• Числительные ( группы числительных, особенности числит., особенности порядковых числительных)

• Местоимения ( классификация, характеристика, личные местоимения в ф-ции подлежащего, особенности местоимений, возвратные местоим., притяжательные местоим. Указательны местоим, относительные местоим, вопросит местоимения, неопр местоим, отриц местоимения).

времена

Глаголы ser estar(все особенности)

Причастие, наречие

Субхунтив
 

 

На следующих фото Вы можете увидеть, как я учу и преподаю грамматику:

 

 





Примерно на разбор грамматики может уйти от двух до пяти дней плодотворной работы. (Конечно, это-только разбор, отработка займет намного больше времени, но разобрать грамматику и понять её логически - уже огромная заслуга!)
С хорошим репетитором у Вас уйдет не больше 2-3 занятий на разбор грамматики. Только обязательно объясните репетитору, что Вы от него хотите, потому что обычно никто не учится с такой скоростью. Попросите разрешения у преподавателя записать Вас на камеру, или на диктофон. Когда возникнут вопросы с легкостью можно будет вернуться к записи.
Безусловно, это - очень непросто. Потребуется много времени и сил, но что может быть круче, чем уже через пару месяцев сорваться с места и уехать в путешествие по миру, зарабатывая при этом любимым делом?

Всю грамматику можно написать, зарисовать и повесить на видном месте. Вопросы будут возникать постоянно, а хорошо разжеванный материал перед вашими глазами сэкономит Вам кучу времени.

Как только Вы разберете грамматику ( или хотя бы ее часть), сразу же начинайте использовать её. Самым начинающим, например, лучше всего начать с порядка слов в предложении. Напишите 100 вопросов касающихся Вашего семинара или конференции. Вообще, конечно, лучше это не придумывать, а записать вопросы, которые Вам уже задавали когда-то на русском языке. Потом ответьте на эти вопросы( тоже на иностранном языке). Таким образом можно хорошенько отработать порядок слов в предложении. Ищите ответы на эти вопросы в интернете, учите вокабуляр, запоминайте интересные выражения.

Я приехала в Аргентину с уровнем испанского А2.5, через две недели после приезда я уже давала занятия по йоге. Было очень страшно. Мне казалось, что я не готова, ни морально, ни физически. Кто я вообще такая, чтобы преподавать йогу? Ведь я практикую совсем недолго, а мой испанский был мягко говоря "в процессе". Мысли о том, что все это нужно отложить, что это, наверное, вообще не мое предназначение, а так же и другие паразитические мечтоеды не выходили у меня из головы. Если бы не моя подруга, то этот текст я бы сейчас не писала. Она меня буквально заставила пойти и договориться с директором йога студии. Он согласился. Тогда мне стало еще страшнее: “ что теперь делать? Какие слова учить?” . Скажу честно, с йогой мне немножко повезло в том, плане, что асаны можно называть на санскрите, и никто не будет ругаться=) Первое время это было моим спасением. С другими topics это может не прокатить, но это не повод вешать нос. Пролистав сотни веб страниц, просмотрев десятки видео, я выписала себе очень много слов, написала весь текст и просто его выучила. На занятии, конечно, тот текст, что я выучила почти не использовала, так как ученики бы чувствовали, что я говорю не “ от сердца”, но новые слова мне очень помогли не провалиться сквозь землю.

 


Слушайте конференции на вашу тему, читайте только то, что касается именно Вашей работы, не нужно распыляться. Весь язык все равно не по силам выучить. Выписывайте на карточки нужные слова и выражения, всегда носите их с собой, и скучные 40 минут в трамвае, могут изменить Вашу жизнь=)

Многие мои друзья говорят: “ я возьмусь за другой язык, только, когда выучу английский”. К сожалению, этого дня Х не будет. Никогда. Чем глубже Вы ныряете в язык, тем Вам больше кажется, что Вы ничего не знаете. Говорить нужно уже сегодня, сейчас. Если не сейчас, то никогда. Даже после 11 лет изучения языка Вы будете бояться говорить. Не будет момента: “ я готов”. К сожалению, мы все слишком перфекционисты. Поэтому с самого первого дня изучения языка откройте Italki , hellotalk, facebook, сходите в языковой клуб, запишите видео в снэпчате, где Вы говорите на ин. язе. Смысла в грамматике и словарном запасе нет, если он не используется.


Я недавно начала учить французский. На второй день обучения я бросила свою, так сказать , “ цель”. Испанский и португальский мне мешали, все время лезли в голову, так как в моем мозге до сих пор не создалось специальное место для нового языка. Мне стало очень стыдно перед собой, в третий раз брать язык и после первого же дня снова сдаваться... Как тогда можно мечтать о звании “ полиглота”? Я на эмоциях открыла hellotalk и написала: “ кто хочет поговорить на французском?  Я в обмен поговорю с вами на английском/испанском/немецком/португальском”. Отозвался милый француз, который вообще ни на каких иностранных языках не говорит. Мы договорились о звонке. У меня было 30 минут, чтобы выучить что-то. Все летело из рук, хотелось пить, есть, тут еще подруги, как назло звонят, еще родители, нужно пол помыть, посуду, подточить карандаш, сделать домашку.. “Может вообще отменить нужно наш разговор?”- Вам это знакомо?=)
Мы поговорили хорошо, после того, как я представилась, рассказала немного о себе, потом послушала о его жизни(мило поморгала глазками и покивала, ничего не понимая, потому что он безумно быстро говорил, да и связь оставляла желать лучшего...). Потом началось самое смешное(не кидайтесь в меня помидорами, я и так в тот день получила по заслугам). Мой собеседник стал спрашивать меня о чем-то, что не касалось темы путешествий, внешности и семьи. Мои другие языки мне давали руку помощи, но и это не помогало, я путалась, ничего не понимала и постоянно повторяла “ говори помедленнее” и “ я тебя не понимаю”. На жестах мы объяснились друг другу, иногда я пыталась смудрить и из испанского переделать слова на французский лад. (Совет: самое главное - говорить без ээээканий и с уверенным лицом, будто Вы профессионал в этом языке. Может пронести=) ). Я пообещала моему собеседнику, что мы еще обязательно поговорим, и не соврала.  Этот 30-минутный позор, волшебный пендель, вернул меня к изучению французского. После того дня мне совсем не было  страшно говорить на этом языке. Ведь если Вас выкинут за километр до берега и вы доплывете, 200-метровый бассейн уже не будет страшен?

Говорите, говорите, очень много говорите. Если Вы готовитесь к конференции или семинару- обязательно распишите все области Вашей темы и посвятите каждой из них много времени. Сделайте mind-map(умные карты), нарисуйте яркие плакаты, слушайте конференции, выписывайте новый вокабуляр, конспектируйте.

“Чувство языка” может придти быстро, если Вы будете заниматься им каждый день. Вскоре Вы начнете думать на некоторые темы не на русском.
Теперь, когда основной рабочий вокабуляр выучен, возможные вопросы проработаны и нужная грамматика усвоена, беремся за самое важное- Ваш материал. Есть три варианта:
1)вы можете постараться сами перевести текст вашего семинара. Плюсы: это эффективно, Вы выучите много нового и будет произведена максимальная работа с текстом.
Минусов будет только два: времени уйдет на это много, ошибок будет немало.
Чтобы исправить ошибки можете обратиться к переводчикам(проверенным и желательно разбирающимся в Вашей области) или договориться с иностранным студентом о встрече в скайпе, который очень интересуется в Вашей тематике. Вы ему знания;он Вам исправит ошибки.

2)Также можно сразу весь текст отправить переводчику.
Плюсы: быстро, надежно, качественно.
Минусы: Вы совсем не поработаете с Вашим же текстом, в нем не будет столько смысла. Он будет просто “ заученным”, как параграф на уроке в школе.

3)Чтобы не выбирать из двух зол меньшее, можете выбрать третий вариант, который ,на мой взгляд, является самым эффективным:
Возьмите на пару часов хорошего репетитора, разбирающегося в Вашей тематике и вместе бок о бок переведите Ваш текст. Задавайте много вопросов, Вам должно быть все понятно, Вы должны быть уверенны в каждом слове, в каждом артикле.

После того, как весь текст будет хорошо проработан, выучите его. Это не будет так сложно, ведь вокабуляр вы уже знаете, грамматику более ли менее тоже, тем более этот текст-Ваше детище=) Интересу не будет конца, поверьте!

По несколько раз в день рассказывайте себе и друзьям Ваше выступление, можете повторить махинацию со студентом, записывайте себя на видео, анализируйте свою речь, продолжайте смотреть видео Вашей тематики, учить новые слова, работать с языком.
Если есть какой-то очень трудно-запоминаемый вокабуляр или аспект в грамматике, не терзайте себя, а просто выпишите в блокнот, с которым Вы можете даже придти на конференцию или семинар.
Люди не будут смеяться над Вашими языковыми недочетами или ошибками. Они будут стараться впитать в себя ваш опыт, советы, каждую мелочь. В конце концов, если к Вам сейчас подойдет китаец и заговорит на русском ( может иногда будет неправильно использовать окончания или делать другие небольшие ошибки), что Вы о нем подумаете? Мне кажется, что каждому будет очень приятно, и он сразу станет уважать собеседника.

 

Вы можете подписаться на этот сайт, и пару раз в месяц я с удовольствием буду присылать Вам чек-листы, mind maps, видео, советы по изучению языков, интересные ссылки и интервью и многое другое.

Этот чек лист Вам поможет немного организоваться и добиться своей цели. 

 

 

Вы также можете записаться на такой индивидуальный курс под моим руководством( + практика с иностранцами) . Для этого напишите на почту arina.korchkova@gmail.com =)

 

Также можете посмотреть здесь результаты ребят с весеннего курса. Скоро будет набор на лето, если хотите участвовать, подпишитесь на мой аккаунт, скоро там будет объявление.

 

Перечитав этот текст, я понимаю, что, наверное, звучит он не так уж и сложно. Но, конечно, волшебной формулы по изучению языка нет. Нужно просто очень много трудиться и использовать работающие эффективные методы. Просто поставьте конкретную цель, много над ней работайте, и Вы обязательно увидите результат. 

 


Я желаю Вам счастья,
Арина.

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Недавние посты

January 18, 2018

Please reload

Архив
Please reload

Поиск по тегам
Please reload

Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2016 by Arina. Proudly created with My Father

  • Черный Google+ Иконка
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon